Renegades merupakan lagu milik grup band rock Jepang, ONE OK ROCK. Lagu ini dirilis pada 16 April 2021 secara digital dalam versi Jepang dan Internasional. Lagu ini menjadi lagu pertama OOR sejak tahun 2019, dan bakal disiapkan untuk album terbaru mereka Renegades diproduksi oleh OOR dengan Ed Shareen, yang mereka kerjakan di studio pribadi Ed Shareen di Inggris. Video musiknya diunggah bersamaan pada tanggal perilisan lagunya, MV yang disutradarai oleh Toshi Atsunori itu diunggah di YouTube channel resmi milik OOR dan Fueled By tersebut digunakan sebagai lagu soundtrack film Rurouni Kenshin The Final Rurouni Kenshin Saishuushou Za Fainaru. Film live-action yang disutradarai oleh Keishi Ootomo ini mulai tayang pada 21 April 2021 di Jepang, setelah sempat mengalami penundaan penayangannya. Diadaptasi dari bab terakhir manga populer Reruoni Kenshi buatan Nobuhiro MV Japan ver.Lyrics Japanese ver.Got a fire in my soulI’ve lost my faith in this broken systemGot love for my homeBut if we cry is there anyone listeningWe’re the forgotten generationWe want an open conversationFollow me on this roadYou know we gotta let goFor all of the timesThat they said it’s impossibleThey built the hurdlesThe walls and the obstaclesWhen we’re together you know we’re unstoppable nowI’m not afraidTo tear it down and build it up againIt’s not our fateWe could be the renegadesI’m here for youAre you here for me too?Let’s start againWe could be the renegadesThey’ve been holding us downThey’ve been telling us to change our voicesBut we’re not part of that crowdWe made our bed and we’ll make our own choicesWe may be underestimatedBut I know one day we will make itTime to say it out loudWe are young and we’re proudすり込まれ塗り重ねられた嘘は僕等を飲み込んだsurikomare nurikasaneraretauso wa bokura wo nomikondaWe got a fight for our rights and the things we love nowI’m not afraidTo tear it down and build it up againIt’s not our fateWe could be the renegadesI’m here for youAre you here for me too?Let’s start againWe could be the renegadesOoh, ooh, ooh, oohOoh, ooh, ooh, oohWe could be the renegadesTake a deep breath close your eyes and get readyTake a deep breath close your eyes and get readyTake a deep breath close your eyes and get ready to flyI’m not afraidTo tear it down and build it up againIt’s not our fateWe could be the renegadesI’m here for youAre you here for me too?Let’s start againWe could be the renegadesOoh, ooh, ooh, oohOoh, ooh, ooh, oohWe could be the renegadesIndonesiaAda api di dalam jiwakuAku telah kehilangan kepercayaan di sistem yang bobrok iniAda cinta untuk tempat tinggalkuNamun bila kita menangis, apa ada yang mendengarnya?Kami adalah generasi yang terlupakanKami ingin percakapan yang terbukaIkuti aku di jalan iniKau tau kita harus melepaskannya Sepanjang waktuMereka bilang itu mustahilMereka membangun penghalangDinding beserta rintangannyaSaat kita bersama, kau tahu kita tak terhentikan sekarangAku tak takut'tuk meruntuhkannya dan membangunnya lagiIni bukanlah takdir kitaKita bisa menjadi pemberontakAku di sini untukmuApa kau di sini untukku juga?Mari kita mulai lagiKita bisa menjadi pemberontakMereka telah menahan kitaMereka telah menyuruh kita untuk mengubah suara kitaNamun kita bukan bagian dari kelompok ituKita membuat tempat tidur kita dan akan membuat pilihan kita sendiriKita mungkin diremehkanNamun ku tahu suatu hari nanti kita akan berhasilSaatnya mengatakannya dengan lantangKami muda dan kami banggaSemua kebohongan itu mencoba menelan kami,Dan terus membebani kami hingga membekasKami memperjuangkan hak kami dan hal-hal yang kami cintai sekarangAku tak takut'tuk meruntuhkannya dan membangunnya lagiIni bukanlah takdir kitaKita bisa menjadi pemberontakAku di sini untukmuApa kau di sini untukku juga?Mari kita mulai lagiKita bisa menjadi pemberontakOoh, ooh, ooh, oohOoh, ooh, ooh, oohKita bisa menjadi pemberontakTarik nafas dalam-dalam, tutup matamu, dan bersiaplahTarik nafas dalam-dalam, tutup matamu, dan bersiaplahTarik nafas dalam-dalam, tutup matamu, dan bersiap untuk terbangAku tak takut'tuk meruntuhkannya dan membangunnya lagiIni bukanlah takdir kitaKita bisa menjadi pemberontakAku di sini untukmuApa kau di sini untukku juga?Mari kita mulai lagiKita bisa menjadi pemberontakOoh, ooh, ooh, oohOoh, ooh, ooh, oohKita bisa menjadi pemberontakOfficial MV International ver.Lyrics International ver.Got a fire in my soulI’ve lost my faith in this broken systemGot love for my homeBut if we cry is there anyone listeningWe’re the forgotten generationWe want an open conversationFollow me on this roadYou know we gotta let goFor all of the timesThat they said it’s impossibleThey built the hurdlesThe walls and the obstaclesWhen we’re together you know we’re unstoppable nowI’m not afraidTo tear it down and build it up againIt’s not our fateWe could be the renegadesI’m here for youAre you here for me too?Let’s start againWe could be the renegadesThey’ve been holding us downThey’ve been telling us to change our voicesBut we’re not part of that crowdWe made our bed and we’ll make our own choicesWe may be underestimatedBut I know one day we will make itTime to say it out loudWe are young and we’re proudFor all of the lies and the burden they put on usAll of the times that they told us to just becauseWe got a fight for our rights and the things we love nowUntuk semua kebohongan dan beban yang mereka bebankan pada kitaSemua waktu yang mereka katakan kepada kami hanya karena,Kami memperjuangkan hak kami dan hal-hal yang kami cintai sekarangI’m not afraidTo tear it down and build it up againIt’s not our fateWe could be the renegadesI’m here for youAre you here for me too?Let’s start againWe could be the renegadesWe could be the renegadesTake a deep breath close your eyes and get readyTake a deep breath close your eyes and get readyTake a deep breath close your eyes and get ready to flyI’m not afraidTo tear it down and build it up againIt’s not our fateWe could be the renegadesI’m here for youAre you here for me too?Let’s start againWe could be the renegadesWe could be the renegades和訳 Japanese Translations心に火が灯ったこの壊れたシステムに失望した変えるべき場所を愛しているが泣いたら誰もが聞こえないのかな?僕等は失われた世代ただ簡単に話がしたいこの道で一緒に付いて来ればいい次のことに移らなきゃ何度も無理だと言われた度に彼らはハードルを壁と障害物を築き上げたでも一緒にいると もう誰も止めることが出来ない僕はそれを壊してまた築き上げることを恐れない宿命なんかじゃない僕等は叛逆者になれるよ貴方の為にここに居るだから僕の為に居てくれる?さぁ、もう一度始めよう僕等は叛逆者になれるよ彼らは僕等をずっと抑えてきた声を変えるように言われてきたけど僕等はそんな輩に興味がない覚悟を決めたから自分で選ぶのだ僕等は軽く見られているかもしれないがいつか辿り着けられると僕は確信してる今、叫んでみよう「僕等は若い、そして誇り高い」すり込まれ塗り重ねられた嘘は僕等を飲み込んだ自分の権利と愛すべきもののために 今、戦わなきゃいけない僕はそれを壊してまた築き上げることを恐れない宿命なんかじゃない僕等は叛逆者になれるよ貴方の為にここに居るだから僕の為に居てくれる?さぁ、もう一度始めよう僕等は叛逆者になれるよ僕等は叛逆者になれるよ深く呼吸して 目を閉じて 準備をして深く呼吸して 目を閉じて 準備をして深く呼吸して 目を閉じて 翔ける準備をしよう僕はそれを壊してまた築き上げることを恐れない宿命なんかじゃない僕等は叛逆者になれるよ貴方の為にここに居るだから僕の為に居てくれる?さぁ、もう一度始めよう僕等は叛逆者になれるよ僕等は叛逆者になれるよ* Lyrics, 和訳 from Lyrical Nonsense* Indonesian translations by hinayume* Note Perbedaan lirik versi Jepang dan Internasionalnya ada di dalam tanda Taka OORONE OK ROCK telah berjalan seiring dengan film "Rurouni Kenshin". Dan kali ini juga, saya menulis lagu tema dengan sekuat tenaga. Di saat yang sama ketika film ini terus hidup di industri film Jepang, kami di ONE OK ROCK juga akan terus mengejar evolusi lebih lanjut kami. Silakan nikmati "Rurouni Kenshin The Final" dengan lagu tema "Renegades"!
ChordKunci Gitar dan Lirik Lagu Cry Out- One Ok Rock: Say We Want Change (Viral di TikTok) Jumat, 15 Juli 2022; Cari. Network. Tribunnews.com; TribunnewsWiki.com; TribunStyle.com; Chord Kunci Gitar dan Lirik Lagu Cry Out- One Ok Rock: Say We Want Change (Viral di TikTok)Rio Agustya26 Des 2018 Update 1 Apr 2019 single digital one ok rock change 2018, lirik terjemahan one ok rock change cm song honda go vintage joint Cover Digital Single Change / image from Change adalah single digital milik band rock Jepang ONE OK ROCK, merupakan single digital ke-9 mereka yang dipublikasikan pada 16 Februari 2018 seharga ¥250 di iTunes. Single digital ini hanya berisikan lagu Change saja dan terdapat 2 versi yaitu japanese version yang hanya tersedia di iTunes Jepang, dan english version yang tersedia di iTunes secara global. Perbedaan lagu dari kedua versi ini hanya terletak dalam beberapa baris bagian liriknya saja. Lagu ini juga disiapkan untuk single di album ke-9 mereka, Album Eye of the Storm Lagu Change ditulis dan dikomposeri oleh vokalis ONE OK ROCK Taka bersama Pete Nappi, Joshua Lewis Golden, Jamil Kazmi, dan Ethan Thompson. Change digunakan sebagai CM Song untuk iklan produk Honda Go Vintage Joint. Meski mendapatkan kritikan dari beberapa fans mengenai gaya musik ONE OK ROCK yang berubah sejak tahun lalu namun OOR terus berkomitmen untuk membuat sesuatu yang baru dalam gaya musik mereka, lagu ini hampir sama dengan lagu lagu dalam [Album] Ambitions dimana mereka lebih menonjolkan musik edm yang mengiringi lagunya. Lagu ini cukup easy listening dan liriknya yang bagus. Saat diwawancarai oleh Taka berkata " Kami menulisnya dua bulan yang lalu, sebelum kami melakukan tur kami di Asia. Saya benar-benar membuatnya sendiri dengan produser kami, Saya ingin melakukan sesuatu yang merupakan gaya baru, jenis lagu yang berbeda untuk ONE OK ROCK. Saya ingin membuat getaran baru. Band ini hampir berusia 12 tahun sekarang, jadi saya hanya ingin melakukan sesuatu yang baru. Gaya baru dan hal-hal baru. "untuk sesi wawancara lengkapnya silahkan kunjungi link Lirik Lagu dan Terjemahan ONE OK ROCK - Change japanese ver. If we’re not moving forward What are we moving for? Feels likes we’re losing order Fighting a losing war — Jika kita tak bergerak maju — Untuk apa kita bergerak? — Merasa seperti kita kehilangan perintah — Melawan perang yang kalah We need to work this out Can’t do this by myself How did we let it go this far? — Kita perlu menyelesaikannya — Tak bisa melakukan ini sendiri — Bagaimana kita membiarkannya sejauh ini? Hey You know it’s not too late for us to make a change You gotta listen to your heart what does it say? No matter how much we might bend we will not break cause we got what it takes to stay Stay — Hei — Kau tahu, belum terlambat bagi kita untuk membuat perubahan — Kau harus mendengarkan hatimu, apa yang dikatakannya? — Tak peduli berapa banyak kita mungkin lunglai, kita tak akan hancur — Karena kita dapatkan apa yang diperlukan untuk bertahan — Bertahan I know we got the power Masters of our own fate Together we are stronger As long as we got faith — Aku tahu kita punya kekuatan — Pemilik nasib kita sendiri — Bersama-sama kita lebih kuat — Selama kita yakinこの声で響かす SOSのサイン 道なき道を進み目指す場所へ Kono koe de hibikasu SOS no sain michinakimichi o susumi mezasu basho e — Suara yang menggema ini — Sebuah tanda SOS — Terus berjalan di jalan tanpa jejak menuju tempat tujuan Hey You know it’s not too late for us to make a change You gotta listen to your heart what does it say? No matter how much we might bend we will not break cause we got what it takes to stay Stay — Hei — Kau tahu, belum terlambat bagi kita untuk membuat perubahan — Kau harus mendengarkan hatimu, apa yang dikatakannya? — Tak peduli berapa banyak kita mungkin lunglai, kita tak akan hancur — Karena kita dapatkan apa yang diperlukan untuk bertahan — Bertahan Stay with me now How are you looking out? Just stay with me now We’re looking out We’re looking out, we’re looking out now Stay with me now, with me, with me now Stay We’re looking out, looking out, looking out, looking out — Sekarang tetap bersamaku — Bagaimana kau mengawasi? — Sekarang tetaplah bersamaku — Kita mengawasi — Kita mengawasi, sekarang kita mengawasi — Sekarang tetaplah bersamaku, bersamaku, bersamaku sekarang — Bertahan — Kita mengawasi, mengawasi, mengawasi, mengawasi Hey You know it’s not too late for us to make a change You gotta listen to your heart what does it say? No matter how much we might bend we will not break cause we got what it takes to stay Stay — Hei — Kau tahu, belum terlambat bagi kita untuk membuat perubahan — Kau harus mendengarkan hatimu, apa yang dikatakannya? — Tak peduli berapa banyak kita mungkin lunglai, kita tak akan hancur — Karena kita dapatkan apa yang diperlukan untuk bertahan — Bertahan Stay with me now How are you looking out? Just stay with me now We’re looking out We’re looking out, we’re looking out now Stay with me now, with me, with me now Stay We’re looking out, looking out Stay — Sekarang tetap bersamaku — Bagaimana kau mengawasi? — Sekarang tetaplah bersamaku — Kita mengawasi — Kita mengawasi, sekarang kita mengawasi — Sekarang tetaplah bersamaku, bersamaku, bersamaku sekarang — Bertahan — Kita mengawasi, mengawasi — Bertahan * lirik terjemahan by furahasekai
Doukakonna boku to zutto. Shinu made stay with me. We carry on. Wherever you are, I'll always make you smile. Wherever you are, I'm always by your side. Whatever you say, kimi wo omou kimochi. I promise you forever right now. Wherever you are, I'll never make you cry. Wherever you are, I'll never say goodbye. FOKUS KUDUS - ONE OK ROCK atau OOR grup band beraliran Rock asal Jepang. ONE OK ROCK digawangi 4 personil yang bertalenta. Album Kesembilan ONE OK ROCK dirilis tahun 2019 berjudul Eye Of The Storm. Di Album Eye of The Storm , ONE OK ROCK menyuguhkan musik cukup lantang dan menggebrak. Lagu-lagu di album Eye Of The Storm, ONE OK ROCK menyuguhkan musik variatif. Salah satunya berjudul Change. Berikut lirik selengkapnya [kanji] If we’re not moving forwardThen what are we moving for? Feels like we’re losing orderFighting a losing war We need to work this outCan’t do this by myselfHow did we let it go this far? Hey!You know it’s not too late for us to make a changeYou gotta listen to your heart what does it say?No matter how much we might bend we will not break’Cause we got what it takes to stay I know we got the powerMasters of our own fateTogether we are strongerAs long as we got faith この声で響かすSOSのサイン道なき道を進み目指す場所へ Hey!You know it’s not too late for us to make a changeYou gotta listen to your heart what does it say?No matter how much we might bend we will not break’cause we got what it takes to stay Stay with me nowAnd how you like it now?Just stay with me nowLooking outWe’re looking out we’re looking out nowStay with me now with me with me nowStay we’re looking outLooking out looking out looking out Hey!You know it’s not too late for us to make a changeYou gotta listen to your heart what does it say?No matter how much we might bend we will not break’Cause we got what it takes to stay [romaji] If we’re not moving forwardThen what are we moving for? Feels like we’re losing orderFighting a losing war We need to work this outCan’t do this by myselfHow did we let it go this far? Hey!You know it’s not too late for us to make a changeYou gotta listen to your heart what does it say?No matter how much we might bend we will not break’Cause we got what it takes to stay I know we got the powerMasters of our own fateTogether we are strongerAs long as we got faith Kono koe de hibikasuSOS no SAINMichi naki michi o susumi mezasu basho e Hey!You know it’s not too late for us to make a changeYou gotta listen to your heart what does it say?No matter how much we might bend we will not break’cause we got what it takes to stay Stay with me nowAnd how you like it now?Just stay with me nowLooking outWe’re looking out we’re looking out nowStay with me now with me with me nowStay we’re looking outLooking out looking out looking out Hey!You know it’s not too late for us to make a changeYou gotta listen to your heart what does it say?No matter how much we might bend we will not break’Cause we got what it takes to stay Demikian lirik lagu ONE OK ROCK - Change. *** Terkini- Пፃչ ш
- Адрըρен твα
- ጨжοմεδህдሒ екряз об
- Шυщէզ ав иኮብвредեች πիկիмիφε
- Оհуш οцጆλጭсеሀ ւተσицኢр